洋書「Wonder(ワンダー)」を読む。Part 5. Justin - Ladybug★単語と表現勉強メモ

英語勉強のために読み始めた洋書「ワンダー(Wonder)」Part 5. Justin – Ladybugの勉強メモ。
オリヴィアの家の玄関前の階段で一緒に座ってオリヴィアの助けを得ながら演劇の台詞を覚えるジャスティン。てんとう虫を見つけては二人で願い事をする。

올리비아네 집 현관 계단에 같이 앉아 올리비아의 도움을 받으며 연극 대사를 외우는 저스틴. 무당벌레를 발견하고 둘이서 소원을 빈다.
オリヴィアの家の玄関前の階段で一緒に座ってオリヴィアの助けを得ながら演劇の台詞を覚えるジャスティン。てんとう虫を見つけては二人で願い事をする。

ladybug

( ladybird )

[léidibʌ̀ɡ]

명사 곤충 무당벌레

front stoop

현관 앞, 현관 계단

olivia and I are sitting on her front stoop.
올리비아와 나는 그녀집 현관 계단에 앉아 있다.

cyan

[ˈsaɪən]

명사 전문 용어 (인쇄용) 청록색[시안색]

streak

[striːk]

streak – streaked – streaked

1.명사 <바탕을 이루는 부분과 색깔이 다른 기다란 줄 모양의 것>
2.명사 (사람의 성격에서 특히 좋지 못한) 구석[데]
3.동사 (줄같이) 기다란 자국[흔적]을 내다, 줄무늬를 넣다
4.동사 전속력으로[쏜살같이] 가다 (=speed)

the sidewalks are streaked with long shadows.
보도에는 긴 그림자가 드리워져 있습니다.

recite

[rɪˈsaɪt]

1.동사 암송[낭송/낭독]하다
2.동사 (열거하듯) 죽 말하다, 나열하다

I’m reciting.
낭독을 하고 있다.

crack

[kræk]

1.동사 갈라지다, 금이 가다; 갈라지게[금이 가게] 하다
2.동사 깨지다, 부서지다; 깨뜨리다, 부수다
3.명사 (무엇이 갈라져 생긴) 금
4.명사 (좁은) 틈

summers and winters have cracked the mountains a little bit more.
여름과 겨울은 산에 조금 더 금이 갔다.
(한국어번역) 한여름 한겨울이 지나갈 때마다 저 산도 조금씩 뭉개진다.
(日本語翻訳) 夏や冬が訪れて、少しずつ山を砕く。

bring down

동사 내리다, 떨어뜨리다; 파멸[도산]시키다, 붕괴시키다; 콧대를 꺾다.

dirt

[dɜːrt]

1.명사 먼지, 때
2.명사 특히 美 흙
3.명사 비격식 (사람의 평판을 해칠 수 있는) 좋지 않은 정보[추문]

The rains have brought down some of the dirt.
비가 약간의 흙을 떨어뜨렸습니다.
(한국어번역) 비가 올 때면 산흙을 씻어 내리곤 했다.
(日本語翻訳) 雨で土をいくらか流した。

regular sentence

정규 문장, 제대로된 문장

some babies that weren’t even born before have begun talking regular sentences already.
태어나지 않은 아기들도 이미 규칙적인 문장을 말하기 시작했습니다.
(한국어번역) 3년 전엔 이 세상에 나오지도 않은 애들이 제법 똑똑한 말을 하게 됐습니다.
(日本語翻訳) あの頃生まれていなかった赤ん坊は、もうちゃんと話せるようになっている。

a number of people

약간(소수)의 사람들

a number of people who thought they were right young and spry.
자신이 젊고 발랄하다고 생각하는 많은 사람들.

spry

[sprái]

형용사 활발한, 재빠른, 원기 왕성한(energetic); (나이에 비해) 빈틈없는

bound up

bound [baʊnd]

1.형용사 꼭 …할 것 같은, …할 가능성이 큰
2.형용사 (법의무 등에) 얽매인, (법의무상) …해야 하는
3.동사 (특히 신이 나서) 껑충껑충 달리다
4.동사 격식 경계[한계]를 이루다

they can’t bound up a flight of stairs like they used to, without their heart fluttering a little.
조금도 숨차지 않았던 예전처럼 계단을 오를 수 없다.
(한국어번역) 하늘이라도 날듯이 젊다고 생각한 사람들도 전같이 계단을 뛰어 올라갈 수 없음을 알았죠. 숨이 차서 가슴이 뛰게 됐거든요.
(日本語翻訳) かつてのように息切れすることなく、階段を駆け上がることができない。

flutter

[ˈflʌtə(r)]

1.동사 (빠르고 가볍게) 흔들(리)다[펄럭이다/떨다]
2.동사 (새곤충이 날개를) 파닥이다

the rest

명사 나머지

I shake my head. I can’t remember the rest.
나는 고개를 저었다. 나머지는 기억이 안 난다.

prompt

[prɑːmpt]

1.형용사 즉각적인, 지체 없는 (=immediate)
2.형용사 신속한, 시간을 엄수하는 (=punctual)
3.동사 (사람에게 어떤 결정을 내리도록어떤 일이 일어나도록) 하다[촉발하다] (=provoke)
4.동사 (질문힌트 등을 주어 말을 하도록) 유도하다

all that can happen in a thousand days, olivia prompts me, reading from the script.
1000일 동안 일어날 수 있는 모든 일에 대해 올리비아가 대본을 읽으며 내게 묻습니다.
(한국어번역) “3년이 흘렀습니다.”라고 올리비아가 대본을 읽으며 대사를 가르쳐 준다.
(日本語翻訳) ー千日の間に起こりうるのだ、と、オリヴィアが台本を読んで、台詞を教えてくれる。

wiped

[wáipt]

형용사 [속어] 취한, 지친, 파산한

I’m wiped, olivia.
(한국어번역) 난 지쳤어, 올리비아.
(日本語翻訳) オリヴィア、もうへとへとだよ。

confidently

[kɑ́nfədəntli]

부사 확신을 갖고, 자신 있게, 대담하게

You will, she answers confidently.
“할 거야”라고 그녀는 자신 있게 대답한다.

reach out

reach out (to)

1.<손 등을> 뻗다
2.<식물이> 자라다
3.…와 접촉하려고 하다

She reaches out and cups her hands over a ladybug that appears out of nowhere.
그녀는 어디선가 나타난 무당벌레에게 손을 내밀어 안았다.

cup

[kʌp]

3.동사 두 손을 (컵 모양으로) 동그랗게 모아 쥐다
4.동사 (두 손을 동그랗게 모아 쥐고) ~을 감싸다

she cups her hands over a ladybug that appears out of nowhere.
그녀는 갑자기 나타난 무당벌레 위에 손을 얹습니다.

appear out of nowhere

난데없이 나타나다, 불쑥 나타나다

a ladybug that appear out of nowhere
갑자기 나타난 무당벌레

lift

[lɪft]

1.동사 (위로) 들어 올리다[올리다]; 들리다, 올라가다
2.동사 (다른 위치로 옮기기 위해) 들어올리다[내다]
3.명사 英 승강기, 엘리베이터 (→chairlift, drag lift, ski lift)
4.명사 英 (차 등을) 태워 주기[얻어 타기]

slowly lifting her top hand to reveal the ladybug walking on the palm of her other hand.
그녀의 위쪽 손을 천천히 들어 올리면 다른 손의 손바닥 위를 걷고 있는 무당벌레가 드러납니다.
(한국어번역) 천천히 위에 덮은 손을 떼면서 올리비아가 말한다. 무당벌레가 올리바이의 손바닥 위를 기어간다.
(日本語翻訳) ゆっくりと上の手をはずし、もう片方の手の平の上でてんとう虫が歩いているのを見せてくれる。

reveal

[rɪˈviːl]

1.동사 (비밀 등을) 드러내다[밝히다/폭로하다] (=disclose)
[VN] to reveal a secret
비밀을 드러내다[폭로하다]

2.동사 (보이지 않던 것을) 드러내 보이다 (=display) (→revelation, revelatory)
He laughed, revealing a line of white teeth.
그가 하얀 치열을 드러내며 웃었다.

palm

[pɑ́ːm, pɑ́ːlm]

1.명사 손바닥
2.명사 손바닥같이 생긴 부분[것]
3.타동사 (요술 등에서) 손 안에 감추다
4.타동사 슬쩍 훔치다[줍다]

crawl up

[krɔːl]

1.동사 (엎드려) 기다
2.동사 (곤충이) 기어가다
3.명사 기어가기, 서행 (→pub crawl)
4.명사 (수영의) 크롤법

the ladybug crawl up her wrist.
무당벌레가 손목을 기어 올라간다.

wrist

[rɪst]

명사 손목, 팔목

firefly

명사 반딧불이, 개똥벌레

복수 : fireflies

Auggie and I used to do that with fireflies when we were little.
Auggie와 나는 우리가 어렸을 때 반딧불이로 그렇게 하곤 했어.

dutifully

[ˈd(y)o͞odəfəlē] [듀-디훌리]

부사 충실하게, 예의 바르게

dutiful [|duːtɪfl] ( 부사: dutifully )
형용사 순종적인 (=obedient)

I dutifully close my eyes.
나는 충실히 눈을 감습니다.
(한국어번역) 나는 시키는 대로 눈을 감는다.
(日本語翻訳) 言われた通りに目を閉じる。

uncup

컵모양을 했던 손을 풀다
[Verb] (transitive) To spread open one’s hands from a cupping.

She smiles, uncups her hands.
그녀는 미소를 지으며 손을 뗐다.
(한국어번역) 올리비아가 빙그레 웃으며 덮었던 손을 치운다.
(日本語翻訳) オリヴィアが、にこっとして両手を広げる。

as if

마치 …인 것처럼, 흡사 …와도 같이

as if on cue, spreads its wings and flits away.
신호를 받은 듯 날개를 펴고 날아간다.

cue

[kjuː]

1.명사 (무엇을 하라는) 신호
2.명사 (연극에서 배우의 연기 시작을 알리는) 신호[큐]
3.동사 (무엇을 시작하라는) 신호를 주다

spread

[spred]

1.동사 (접혀 있던 것을) 펼치다[펴다]
2.동사 (잘 보이도록) 펼치다[펴다]

flit

[flɪt]

flit – flitted – flitted

1.동사 (가볍게) 돌아다니다, 휙 스치다[지나가다]
2.동사 스코틀랜드 영어 이주[이사]하다

flit away
날아가 버리다

shyly

shyly ( shily )

[ʃáili]

부사 수줍게, 부끄러워하며; 겁내어

she answers shyly.
그녀는 수줍게 대답한다.

exact

[ɪɡˈzækt]

1.형용사 정확한, 정밀한 (=precise)
2.형용사 꼼꼼한, 빈틈없는 (=meticulous, precise)
3.동사 요구하다, 받아 내다
4.동사 (남에게 나쁜 일을) 가하다[일으키다]

the exact color of her eyes.
그녀의 눈의 정확한 색깔.

mysteriously

[məˈstirēəslē]

부사 신비롭게, 이상하게; 모호하게

she says mysteriously.
그녀는 신비롭게 말한다.

にほんブログ村 旅行ブログへ