洋書「Wonder(ワンダー)」を読む。Part 5. Justin - Valentine's Day★単語と表現勉強メモ

英語勉強のために読み始めた洋書「ワンダー(Wonder)」Part 5. Justin – Valentine’s Dayの勉強メモ。
バレンタインデー、ジャスティンはオリヴィアの家族と会うことになる。自分の家族とは全然ちがうオリヴィアの家族と穏やかな時間を過ごす。

발렌타인 데이 저스틴은 올리비아네 가족과의 만남을 갖기로 한다. 자신의 가족과는 전혀 다른 올리비아 가족과 편안한 시간을 보낸다.
バレンタインデー、ジャスティンはオリヴィアの家族と会うことになる。自分の家族とは全然ちがうオリヴィアの家族と穏やかな時間を過ごす。

necklace

[ˈnekləs]

1.명사 목걸이
2.동사 목에 타이어를 걸어 불태워 죽이다

messenger bag

명사 크로스 백

messenger bag out of old floppy disks
낡은 플로피 디스크로 만든 크로스 백

messenger bag out of old floppy disks

floppy

[ˈflɑːpi]

형용사 헐렁한, 늘어진; 딱딱하지 않은

floppy disks

명사 플로피 디스크 (→hard disk)

out of

으로/으로부터

1.(원료, 재료) (원료) from; (재료) of, out of

circuit

[ˈsɜːrkɪt]

1.명사 순환(로), 순회 (노선)
2.명사 (전기) 회로 (→integrated circuit, printed circuit, short circuit)
3.명사 연맹전

circuit boards
명사 (전기) 회로판

circuit boards

earrings out of pieces of circuit boards
회로 기판 조각으로 (만든) 귀걸이

earrings out of pieces of circuit boards

dresses out of t-shirts
티셔츠로 만든 원피스

dresses out of t-shirts

bags out of old jeans
낡은 청바지로 만든 가방

bags out of old jeans

geneticst

[dʒəˈnetɪks] [졔딕스]

명사 유전학

a geneticist, of all things.
그중에서도 유전학자.

cure

[kjʊr]

1.동사 (사람·동물을 아프지 않도록) 낫게 하다
2.동사 (병을) 치유하다
3.명사 치유하는 약, 치유법
4.명사 치유

she wants to find cures for people like her brother, i guess.
그녀는 그녀의 형제와 같은 사람들을 위한 치료법을 찾고 싶어합니다.

tic

[tɪk]

명사 (특히 얼굴·머리 부위의) 경련, 틱

틱이란 갑작스럽고 빠르며 반복적, 비율동적, 상동적인 움직임이나 소리를 말합니다. 틱은 나타나는 근육군과 양상에 따라서 단순틱과 복합틱으로 구분됩니다. 틱은 순간적인 눈 깜박임, 목 경련, 얼굴 찡그림이나 어깨 으쓱임 등으로 나타납니다.

출처

When I get nervous my tics come out.
긴장하면 틱이 나온다.

우리 아이의 이상행동 틱장애

우리 아이의 이상행동 틱장애

출처

blink

[blɪŋk]

1.동사 눈을[눈이] 깜박이다 (→wink)
2.동사 (불빛이[을]) 깜박거리다[깜박이다]
3.명사 눈을 깜박거림

a few hard blinks now
이제(지금은) 몇 번 세게 깜박인다.

occasional

[əˈkeɪʒənl] [어이셔널]

형용사 가끔의

pull

9.~ (sth) to the right/the left/one side
(차량 등이 한쪽으로) 쏠리다; (차량 등을 한쪽으로) 틀다

[V] The wheel is pulling to the left.
바퀴가 왼쪽으로 쏠린다.

occasional head pull
가끔 머리가 쏠리다
(한국어번역) 가끔 머리를 움직이는 정도
(日本語翻訳) たまに首をきゅっと傾げたりするくらい

worse

[wɜːrs]

1.형용사 더 나쁜[못한/엉망인]
2.형용사 더 심한[심각한/악화된]
3.부사 더 나쁘게[못하게/엉망으로]
4.부사 더 심하게[심각하게/악화되어]

When I’m stressed they get worse
내가 스트레스를 받으면 그들은 더 나빠진다

folk

[foʊk]

1.명사 비격식 (일반적인) 사람들
2.명사 비격식 여러분, 얘들아(두 사람 이상의 사람들을 친근하게 부르는 말)
3.형용사 민속의, 전통적인
4.형용사 민중의, 민간의

I’m definitely stressing about meeting her folks.
나는 확실히 그녀의 사람들을 만나는 것에 대해 스트레스다.

fist-punch

주먹질

fist [fɪst]
명사 주먹 (→ham-fisted, tight-fisted)

punch [pʌntʃ]
1.동사 주먹으로 치다[때리다]
2.동사 (펀치나 뾰족한 것으로) 구멍을 뚫다[(구멍이 나도록) 찍다]
3.명사 주먹으로 한 대 침, 펀치
4.명사 박진감[력], 호소력

I give Auggie a hello fist-punch.
나는 Auggie에게 인사로 주먹을 날린다(주먹을 마주친다).

fist-punch

nicer

nice [naɪs] ( 비교급: nicer )

1.형용사 (기분) 좋은, 즐거운, 멋진
2.형용사 <형용사·부사 앞에 쓰여 아주 좋음을 강조함>
3.형용사 (사람이) 좋은[친절한/다정한] (↔nasty)

Her parents couldn’t be nicer.
그녀의 부모는 더 좋을 수 없다(더할 나위 없이 좋은 분들이다).

ease

[iːz]

1.명사 쉬움, 용이함, 편의성
2.명사 (근심걱정 없이) 편안함, 안락함
3.동사 편해지다[편하게 해 주다], (고통불편 등이[을]) 덜해지다[덜어 주다] (=alleviate)
4.동사 조심조심[천천히] 움직이다[옮기다]

put at ease
안심시키다, 마음을 놓다

put somebody at ease
…를 안심시키다

put me at ease right away.
즉시 나를 편안하게 해주세요.
(한국어번역) 만나자마자 나를 편하게 대해 준다.

expression

[ɪkˈspreʃn]

1.명사 표현, 표출
2.명사 표정 (=look)
3.명사 표현 (어구)

lay

[leɪ]

lay – laid – laid – laying

1.동사 (특히 살며시 조심스럽게) 놓다[두다]
2.동사 (무엇을 사용하기 위해 특히 바닥에) 놓다[깔다/설치하다]

lay eyes on
영국·구어 …을 (처음) 보다[발견하다], (남과) 만나다
…을 주목하다, …에 눈이 가다

clap/lay/set eyes on somebody/something
~을 보다

set[lay] eyes on
미국·구어 …을 처음 보다, (남과) 만나다

clap[lay] eyes on
미국·구어 …을 처음 보다[발견하다], (남과) 만나다

I notice his expression the moment he lays eyes on August.
어거스트를 바라보는 순간 그의 표정이 보인다.
(한국어번역) 어거스트에게 눈길이 닿는 순간 웨이터의 얼굴 표정이 확 바뀐다.
(日本語翻訳) オーガストを見た瞬間、ウェイターの表情が変わる。

crush

[krʌʃ]

1.동사 으스러[쭈그러]뜨리다
2.동사 (작은 공간에) 밀어[쑤셔] 넣다
3.명사 (좁은 곳에) 잔뜩 몰려든 군중
4.명사 (보통 연상의 대상에 대한, 오래 가지 않는) 강렬한 사랑, 홀딱 반함

tortilla chips

명사 토르티야 칩(옥수수를 재료로 보통 세모꼴로 만든 칩스)

tortilla chips

spoon

[spuːn]

spoon – spooned – spooned – spooning

1.명사 숟가락, 스푼 (→dessertspoon, greasy spoon, tablespoon, teaspoon)
2.명사 (=spoonful)
3.동사 숟가락[스푼]으로 떠서 옮기다[넣다]

crumb

[krʌm]

1.명사 (특히 빵·케이크의) 부스러기
2.명사 작은 것; 약간, 소량

The way August crushes the tortilla chips on the table and spoons the crumbs into his mouth.
어거스트가 테이블 위의 또띠아 칩을 부수고 부스러기를 입에 넣는 방식.

entire

[ɪnˈtaɪə(r)]

형용사 전체의, 온 (=whole)

We spend the entire dinner talking and laughing.
우리는 저녁 내내 식사를 이야기하고 웃으면서 보낸다.

appalachian

[æ̀pəléitʃiən,-tʃən,-lǽtʃiən,-lǽtʃən] [팔레이션]

1.형용사 애팔래치아 산맥의
2.형용사 애팔래치아 지방의, 애팔래치아 사람[문화]의
3.명사 [the ~s] 애팔래치아 산맥 ((북미 동부))
4.명사 애팔래치아 사람 ((애팔래치아 지방에 사는 백인))

appalachian folk music
애팔래치아 민속음악

gig

[ɡɪɡ]

1.명사 (대중 음악가·코미디언의) 공연[출연]
2.명사 美, 비격식 (특히 임시로 하는) 일[직장]
3.명사 비격식 (=gigabyte)

my band’s playing a gig
우리 밴드 연주회/공연

attention

[əˈtenʃn]

1.명사 주의 (집중),주목
2.명사 관심, 흥미
3.감탄사 (안내 방송에서) 알립니다, 주목하세요
4.감탄사 (구령으로) 차려

truthful

[ˈtruːθfl]

1.형용사 정직한, 진실한 (=honest)
2.형용사 정직한, 진실한 (↔untruthful)

I’m not used to all the attention, to be truthful.
나는 솔직히 이런 모든 관심에 익숙하지 않다.

clue

[kluː]

1.명사 (범행의) 단서
2.명사 (문제 해결의) 실마리[증거]
3.명사 (십자말풀이∙문제 등의) 힌트

手がかり、糸口

My parents don’t have a clue about what I want to do with my life.
부모님은 내가 내 인생에서 무엇을 하고 싶은지에 대한 단서가 없습니다.

trade

[treɪd]

1.명사 거래, 교역, 무역 (→balance of trade, fair-trade, free trade)
2.명사 (특정한 유형의) 사업[-업] (→rag trade)
3.동사 거래[교역/무역]하다
4.동사 사업[장사]을 하다

baroque violin

バロック・ヴァイオリン(baroque violin)は、ネック、指板、駒、テイルピースがバロック時代の様式の特有の形状のヴァイオリン。

baroque ( Baroque ) [bəˈroʊk]
형용사 바로크 양식의

violin [ˌvaɪəˈlɪn]
명사 바이올린 (→viola, fiddle)

eight-string hardanger

八本(げん)のハルダンゲル・ヴァイオリン

8줄의 하르당에르 바이올린

* Hardanger : 하르당에르 (노르웨이어)

Hardanger-fiddle [할덴졀 휘덜]
[Noun] Alternative spelling of Hardanger fiddle

I don’t think they even know I traded my baroque violin for an eight-string hardanger fiddle two years ago.
내가 2년 전에 내 바로크 바이올린을 8현 하르당에르 바이올린으로 바꾸었다는 사실조차 모르는 것 같다.

greet

[ɡriːt]

1.동사 맞다, 환영하다 (→meet-and-greet)
2.동사 (특정한) 반응을 보이다, 받아들이다
3.동사 들어오다

their dog greets us at the door.
그들의 개가 문에서 우리를 맞이한다.

throw up

토하다[게우다] (=be sick)

she’d thrown up all over the hallway, though.
그녀는 복도 전체에 토해놨지만.

rush

[rʌʃ]

1.동사 급(속)히 움직이다[하다], (너무 급히) 서두르다
2.동사 급히 수송하다[보내다]
3.명사 <급작스럽고 세찬 움직임을 나타냄>
4.명사 <바삐 서둘러야 하는 상황>

Olivia’s mom rushes to get paper towels.
Olivia의 엄마는 종이 타월을 가지러 서두른다.

pick somebody up

들어올리다

picks the dog up like she’s a baby.
강아지를 아기처럼 안아줍니다.

ol’

형용사 발음철자 OLD.

8. often ol’ (ōl)
a. Used as an intensive: Come back any old time. Don’t give me any ol’ excuse.
b. Used to express affection or familiarity: good ol’ Sam.
출처

ol’girlie
(한국어번역) 우리 아가씨

tongue

[tʌŋ]

1.명사 혀
2.명사 (요리 재료로 쓰이는 동물의) 혓바닥
3.동사 (관악기 연주에서) 혀로 공기의 흐름을 막다
4.동사 혀로 핥다

tongue hanging out
혀를 축 늘어뜨림

wag

[wæɡ]

1.동사 (개가 꼬리를) 흔들다, (개의 꼬리가) 흔들리다
2.동사 (흔히 불만스럽다는 뜻으로 손가락고개를) 흔들다

tail wagging
꼬리 흔드는

awkward

[|ɔːkwərd]

1.형용사 (기분이) 어색한
2.형용사 (처리하기) 곤란한 (=difficult)
3.형용사 불편한 (=inconvenient)

legs in the air at awkward angles.
공중에 어색한 각도로 떠있는 다리.

cradle

[ˈkreɪdl]

1.명사 요람, 아기 침대
2.명사 요람, 발상지
3.동사 부드럽게 잡다[안다]

the dog still cradled in his arms.
개는 여전히 그의 팔에 안겨있다

obvious

[|ɑːbviəs]

1.형용사 (눈으로 보거나 이해하기에) 분명한[명백한] (=clear)
2.형용사 (누가 생각해도) 확실한[분명한]
3.형용사 못마땅함 너무 빤한

It’s obvious he’s told this story lots of times and they all love to hear it.
그가 이 이야기를 여러 번 했고 모두가 듣고 싶어하는 것이 분명했다.

floppy mutt

잡종, 똥개

floppy [ˈflɑːpi]
형용사 헐렁한, 늘어진; 딱딱하지 않은

mutt [mʌt]
명사 비격식, 특히 美 (특히 잡종인) 개 (=mongrel)

floppy mutt in stroller
유모차안에 똥개

buck

[bʌk]

1.명사 비격식 (미국호주뉴질랜드의) 달러, (남아프리카공화국의) 랜드, (인도의) 루피
2.명사 수사슴, 수토끼 (→doe, hart, stag)
3.동사 날뛰다
4.동사 (아래위로) 걷잡을 수 없이 흔들리다

he says ten bucks
그는 10달러라고 말한다

hand

[hænd]

1.명사 손 (→left-hand, right-hand)
2.명사 … 손을 사용하는
3.동사 건네주다, 넘겨주다

he hands me the dog.
그는 나에게 개를 건네준다.

stank

stink [stɪŋk]

1.동사 (고약한) 냄새가 나다, 악취가 풍기다 (=reek)
2.동사 구린내가 나다, 수상쩍다
3.명사 악취 (=reek)
4.명사 소동, 물의

She stank so much I can’t even tell you!
그녀는 당신에게 말할 수조차 없을 정도로 악취가 났어요!

vet

[vet]

1.명사 특히 英 수의사
2.명사 수의사 진료소, 동물 병원
3.동사 (어떤 직책을 맡게 될 사람에 대해) 조사[심사]하다 (→positive vetting), (=screen)
4.동사 (내용품질 등을) 점검하다 (=screen)

I took her right from there to the vet down the street and then I brought her home.
나는 그녀를 거리에 있는 수의사에게 바로 데려가 집으로 데려왔습니다.

by the way

그런데(대화에서 화제를 바꿀 때 씀)

didn’t even call me first, by the way!
그건 그렇고, 나한테 먼저 전화하지도 않았어!

interject

[|ɪntər│dʒekt]

동사 격식 말참견을 하다

the mom interjects as she cleans the floor.
엄마가 바닥을 청소하면서 끼어듭니다.

luck out

운이 좋다

she knows she lucked out that day finding this family.
그녀는 그날 이 가족을 찾은 것이 운이 좋았다는 것을 알고 있습니다.

kind of

약간, 어느 정도

I kind of know how she feels.
나는 그녀가 어떻게 느끼는지 알고 있습니다.

divorce

[dɪˈvɔːrs]

1.명사 이혼 (→separation)
2.명사 격식 분리, 단절
3.동사 이혼하다
4.동사 격식 ~을 ~와 분리하다[단절시키다]

divorce – divorced – divorced

My mom and dad got divorced.
엄마 아빠가 이혼했다.

chelsea

[tʃélsi]

1.명사 첼시 ((London의 Kensington and Chelsea의 일부로 예술가와 작가들이 거주함))
2.형용사 영·구어 <사람이> 첼시풍의, 자유분방한

チェルシーは、アメリカ合衆国マサチューセッツ州サフォーク郡の市であり、ボストン市からミスティック川を渡ってすぐのところにある。

I grew up spending half of every week in my dad’s apartment in chelsea and the other half in my mom’s place in brooklyn heights.
나는 매주 절반은 첼시에 있는 아빠 집에서, 나머지 절반은 브루클린 하이츠에 있는 엄마 집에서 보내며 자랐다.

barely

[ˈberli]

1.부사 간신히, 가까스로, 빠듯하게
2.부사 거의 …아니게[없이]
3.부사 꼭, 겨우

barely knows I exist.
내가 존재한다는 사실을 거의 모른다.

hardly

[|hɑːrdli]

1.부사 거의…아니다[없다]
2.부사 (특히 can·could와 본동사 사이에 쓰여) 거의…할 수가 없다[…하기가 무척 어렵다]
3.부사 막 (…하기 시작한),…하자마자

I’ve felt like my parents could hardly wait for me to be old enough to take care of myself.
나는 부모님이 내가 나 자신을 돌볼 수 있을 만큼 나이가 들 때까지 기다리기 힘들다고 느꼈다.

overprotective

[|oʊvərprə│tektɪv]

형용사 지나치게 보호하려 드는, 과보호하는

과잉보호

It’s funny how there’s a word like overprotective to describe some parents.
일부 부모를 설명하기 위해 과잉 보호와 같은 단어가 있다는 것이 재미있습니다.

opposite

[|ɑːpəzət]

1.형용사 (보통 마주 보고 있는 둘 중) 다른 편[쪽]의[건너편의]
2.형용사 … 맞은편의
3.명사 반대(되는 사람·것), 반의어

no word that means the opposite.
반대를 의미하는 단어는 없습니다.

underprotective

보호가 불충분한
보호 부족

neglectful

[nɪˈɡlektfl]

형용사 격식 태만한, 등한한

self-involved

자기중심

=self-absorbed

형용사 자신에게만 몰두한[관심이 있는]

absorbed in your own interests or thoughts etc
자신의 이익이나 생각 등에 몰두하다

lame

[leɪm]

1.형용사 다리를 저는, 절뚝거리는
2.형용사 설득력이 없는, 믿기 힘든, 변변찮은 (=feeble, unconvincing)

by the time

1.그때까지
2.…할 때까지(는)

by the time I go home, my tics have all stopped.
집에 갈 때쯤이면 틱이 모두 멈췄다.

유용할 듯한 문장

We’ve heard so much about you.
너에 대한 얘기 많이 들었어.

I pretend not to notice.
나는 모르는 척한다.

for as long as I can remember
내가 기억할 수 있는 한

all of the above.
모든 가능한 선택안을 포함하는, 총체적인, 종합적인

にほんブログ村 旅行ブログへ