洋書「Wonder(ワンダー)」を読む。Part 6. August - North Pole★単語と表現勉強メモ

英語勉強のために読み始めた洋書「ワンダー(Wonder)」Part 6. August – North Poleの勉強メモ。
コンパスの針が常に北を指すのと同じで初めて会う人たちの視線を全身で受けないといけないオギー。理科研究大会でも相変わらずだが、もう慣れた。

나침반의 바늘이 항상 북쪽을 가리키는 것처럼 처음 만난 사람들의 시선을 온몸으로 받아야 하는 어기. 과학 전시회에서도 여전하지만 이제 덤덤하다.
コンパスの針が常に北を指すのと同じで初めて会う人たちの視線を全身で受けないといけないオギー。理科研究大会でも相変わらずだが、もう慣れた。

North Pole

명사 북극

Spud Lamp

스퍼드 램프, 감자 램프

The Spud Lamp was a big hit at the science fair.
감자 램프는 과학 박람회에서 큰 인기를 얻었습니다.

all year long

일년 내내

It was the first A Jack got in any class all year long.
Jack이 1년 내내 모든 수업에서 받은 첫 번째 A었다.

psyched

[saɪkt]

형용사 비격식, 특히 美 (특히 곧 있을 일에 대해) 들뜬[흥분한]

so he was psyched.
그래서 그는 흥분했다.

molecule dioramas

분자 모형들

molecule [|mɑːlɪkjuːl]

명사 화학 분자

diorama [|daɪə│rɑːmə]

명사 디오라마(특히 박물관의 입체 모형)

Except this time there were volcanoes and molecule dioramas on the tables instead of pyramids and pharaohs.
이번에는 피라미드와 파라오 대신에 화산과 분자 디오라마가 테이블 위에 있었습니다.

instead of

전치사 … 대신에

take around

take a round
한 바퀴 돌다, 산책하다

And instead of the kids taking our parents around to look at everybody else’s artifact,
그리고 아이들이 다른 사람의 유물을 보기 위해 부모님을 데려가는 대신,

artifact

[ɑ́:rtəfæ̀kt]

1.명사 (천연물과 대비하여) 인공물, 공예품
2.명사 고고학 인공 유물
3.명사 생물 인위(人爲) 구조[결과], 인공 산물

stand by

1.(방관·좌시하며) 가만히[그냥] 있다 (→관련 명사는 bystander)
2.대기하다 (→관련 명사는 standby)

we had to stand by our tables
우리는 우리 테이블 옆에 서 있어야 했다

wander around

돌아다니다. 방황하다. 배회하다.

while all the parents wandered around the room and came over to us one by one.
그 동안 부모님들은 모두 방을 돌아다니며 하나 둘 우리에게 다가왔다.

come over

come over (to…)

(특히 누구의 집에) 들르다

one by one

하나하나씩[차례차례]

math

mathematics ( maths, math ) [ˌmæθəˈmætɪks] [매쎄매딕스]

1.명사 수학
2.명사 계산

Here’s the math on that one
(한국어번역) 계산해보면 이렇다.
(日本語翻訳) ちょっと計算してみると。

equal

[ˈiːkwəl]

1.형용사 (수양가치 등이) 동일한[같은]
2.형용사 동등한, 평등한
3.명사 (지위권리 등이) 동등[대등]한 사람[것]

Sixty kids in the grade equals sixty sets of parents.
한 학년의 60명의 어린이는 60명의 부모와 같습니다.

minimum

[ˈmɪnɪməm]

1.형용사 (Abbr.) min.. 최저의, 최소한의 (↔maximum)
2.명사 (Abbr.) min.. 최소한도, 최저(치)
3.명사 극히 적은 양 (↔maximum)

So that’s a minimum of one hundred and twenty pairs of eyes that find their way over to me.
그래서 최소한 120쌍의 눈이 나에게 오는 것입니다.

that find their way over to me.
나에게 오는 길을 찾는 것.

by now

지금쯤은 이미, 이제

compass needle

명사 물리학 자석 바늘(자침)

which way

no matter which way you’re facing.
어느 방향에 있든 상관없이 직면하게 된다.

compass

[ˈkʌmpəs]

복수형 : compasses

1.명사 나침반
2.명사 (제도용) 컴퍼스
3.명사 격식 (특히 특정 상황에서 도달 가능한) 범위

All those eyes are compasses.
그들의 모든 눈은 나침반이다.

all at once

1.갑자기
2.모두 함께[동시에] (=simultaneously)

That was the first time I had to face the parents all at once.
부모님과 일제히 대면한 것은 그때가 처음이었다.
(한국어번역) 처음으로 부모님들을 한꺼번에 마주해야 했으니 말해 무엇하랴.
(日本語翻訳) あの時、はじめて同じ学年の親たちから一斉に見られたんだ。

chorus

[ˈkɔːrəs]

1.명사 후렴 (=refrain)
2.명사 (큰 음악 작품의 일부로서) 합창곡
3.동사 합창을 하다[이구동성으로 말하다]

Then came the winter concert, which I totally hated because I had to sing in the chorus.
그리고 나서 코러스에서 노래를 불러야 했기 때문에 완전히 싫었던 겨울 콘서트가 왔습니다.

Not only

not only… (but)
…은 말할 것도 없이

Not only can I not sing at all, but it felt like I was on display.
노래를 전혀 못 부를 뿐만 아니라 마치 내가 전시된 것 같은 기분이 들었다.

quite

[kwaɪt]

1.부사 英 꽤, 상당히 (=fairly, pretty)
2.부사 英 지극히, 더없이, 완전히, 전적으로 (=completely, absolutely, entirely)
3.부사 아주, 정말

The New Year Art Show wasn’t quite as bad, but it was still annoying.
신년아트쇼는 나쁘지 않았지만 그래도 짜증이 났다.

annoying

[əˈnɔɪɪŋ]

형용사 짜증스러운 (=irritating)

artwork

[ˈɑːrtwɜːrk]

1.명사 도판, 삽화
2.명사 (특히 박물관의) 미술품

They put up our artwork in the hallways all over the school and had the parents come and check it out.
학교 복도에 우리 작품을 걸어놓고 부모님이 와서 확인하게 했다.

unsuspecting

[ˌʌnsəˈspektɪŋ]

형용사 의심하지 않는, 이상한 낌새를 못 채는
疑わない、怪しまない

It was like starting school all over again, having unsuspecting adults pass me on the stairway.
학교를 다시 시작하는 것과 같았고, 순진한 어른들이 계단에서 나를 지나쳤습니다.
(한국어번역) 아무것도 모르는 어른들과 불쑥불쑥 계단에서 마주치게 되니 새학기로 되돌아간 기분이었다.
(日本語翻訳) 僕のことを知らなかった大人たちと会談ですれ違ったりして、学校に通い始めた時の経験を繰り返したみたいだった。

stairway

[ˈsterweɪ]

명사 (건물 내·외부에 있는 일련의) 계단

react

[riˈækt]

1.동사 반응하다, 반응을 보이다
2.동사 (특정 물질에 대해 신체적으로 좋지 않은) 반응을 보이다
3.동사 화학 화학 반응을 일으키다

Anyway, it’s not that I care that people react to me.
어쨌든 사람들이 나에게 반응하는 것은 내가 신경쓰는 것이 아니다.

gazillion

[ɡəˈzɪljən]

복수형: gazillions gazillion

명사 美, 비격식 엄청난 수

Like I’ve said a gazillion times: I’m used to that by now.
내가 수천만 번 말했듯이: 나는 이제 그것에 익숙해졌다.
(한국어번역) 누누이 말하지만 이제는 익숙해졌다.
(日本語翻訳) 何万回も言ったと思うけど、そういうのにはもう慣れているんだ。

drizzle

drizzle – drizzled – drizzled – drizzling

1.동사 (비가) 보슬보슬 내리다
2.동사 (액체를) 조금 붓다 (=dribble)
3.명사 보슬비, 이슬비, 가랑비

It’s like when you go outside and it’s drizzling a little.
밖에 나가면 약간의 이슬비가 내리는 것과 같습니다.

You don’t put on boots for a drizzle.
당신은 이슬비를 위해 장화를 신지 않습니다.

barely

[ˈberli]

1.부사 간신히, 가까스로, 빠듯하게
2.부사 거의 …아니게[없이]
3.부사 꼭, 겨우

She barely acknowledged his presence.
그녀는 그가 있는 것을 거의 알은체를 안 했다.

You walk through it and barely notice your hair getting wet.
당신은 그것을 통과하고 머리카락이 젖는 것을 거의 눈치 채지 못합니다.

hurricane

[|hɜːrəkən; │hɜːrəkeɪn]

명사 허리케인 (→cyclone, typhoon)

along with

along with somebody/something
~에 덧붙여, ~와 마찬가지로

along with…
…와 함께…에 따라.

Mom and Dad hang around my table a lot, along with Jack’s parents.

form

[fɔːrm]

1.명사 종류, 유형 (→art form)
2.명사 (무엇이 드러나는 특정한) 방식[형태]
3.동사 형성되다, 형성시키다
4.동사 구성[형성]되다, 구성하다[형성시키다]

It’s kind of funny how parents actually end up forming the same little groups their kids form.
부모가 실제로 자녀가 형성하는 동일한 작은 그룹을 형성하는 방법이 좀 웃기다.

get along

get on with somebody
~와/(함께) 잘 지내다

They get along with each other.
그들은 서로 잘 지낸다.

observation

[|ɑːbzər│veɪʃn]

1.명사 관찰, 관측, 감시, 주시
2.명사 (자신의 관찰에 따른) 논평[의견] (=remark)

They thought it was a funny observation.
그들은 그것이 재미있는 관찰이라고 생각했다.

like seeks like

유유상종 類類相從
명사 같은 무리끼리 서로 사귐.
類は友を呼ぶ、同気(どうき)(あい)(もと)む、牛は牛連れ馬は馬づれ。

I guess it’s true that like seeks like, said Mom.

seek

[siːk]

1.동사 (…을 발견하기 위해) 찾다
2.동사 (필요한 것을 얻으려고) 구하다, 추구하다
3.동사 청하다, 구하다

にほんブログ村 旅行ブログへ