洋書「Wonder(ワンダー)」を読む。Part 4. Jack - Sides★単語と表現勉強メモ

英語勉強のために読み始めた洋書「ワンダー(Wonder)」Part 4. Jack – Sidesの勉強メモ。
戦争でチームが分けられた状況について話をするジャック、サマーとオーガスト。

전쟁에 편가르기가 된 상황에 대해 이야기를 나누는 잭, 서머와 어거스트.
戦争でチームが分けられた状況について話をするジャック、サマーとオーガスト。

side

[saɪd]

1.명사 (어떤 것의 중심을 기준으로 한 좌우 절반 중 한) 쪽[측]
2.명사 (위치지역을 나타내어 좌우 어느 한) 쪽[편]
3.명사 (아래위나 바닥이 아닌) 옆(면), 측면

Neutral

[|nuːtrəl]

1.형용사 (언쟁경쟁 등에서) 중립적인 (=impartial, unbiased)
2.형용사 (전쟁에서) 중립의, 중립국의
3.명사 (기어 위치의) 중립
4.명사 중립적 위치에 있는 사람[국가]

pull out

옆으로 빠져나가다[나오다]

pull out (of something)

1.(역을) 떠나다[출발하다]
2.(사업 등에서) 손을 떼다 (=withdraw)

fold

[foʊld]

1.동사 (특히 종이나 천을) 접다[개키다] (→fold-up), (↔unfold)
2.동사 (운반보관이 쉽도록) 접다[접게 되어 있다]

column

[ˈkɑːləm]

5.(페이지 아래로 나열한 숫자나 단어들의) 세로줄[열]

to add up a column of figures
세로로 한 줄 적힌 숫자들을 합하다

period

[|pɪriəd]

1.명사 기간, 시기(時期) (→cooling-off period)
2.명사 (역사적으로 구분된) 시대, (개인의 인생에서 특정한) 시기
3.부사 특히 美 (=full stop : 마침표 (. ))

nerd

[nɜːrd]

1.명사 멍청하고 따분한 사람
2.명사 컴퓨터만 아는 괴짜 (=geek)

awkward

[|ɔːkwərd]

1.형용사 (기분이) 어색한
2.형용사 (처리하기) 곤란한 (=difficult)
3.형용사 불편한 (=inconvenient)

ugliness

명사 추함, 볼품없음.

ugly [ˈʌɡli] ( 명사: ugliness )

1.형용사 못생긴, 추한, 보기 싫은 (=unattractive)
2.형용사 험악한, 추잡한

cooler

[ˈkuːlə(r)]

cool ( 비교급: cooler )

(용법) 근사하다

black death

명사 흑사병

black death of ugliness
못난이 흑사병

air quotes

명사 허공에 대고 그려 보이는 따옴표(말을 하면서 어떤 어구를 특별한 의미로 씀을 강조하기 위해 손가락을 들어 올려 허공에 그리는 따옴표)

sip

[sɪp]

1.동사 (음료를) 홀짝이다[거리다], 조금씩 마시다
2.명사 (아주 적은 양의) 한 모금

Auggie shrugged while taking a big sip from his juice box.
Auggie는 주스 상자를 크게 한 모금 마시며 어깨를 으쓱했다.

What if

…면 어쩌지[…라면 어떻게 될까]?

1.…이라면 어찌 되는가?
2.…한들 무슨 상관이냐?(What though…?)

rush

[rʌʃ]

1.동사 급(속)히 움직이다[하다], (너무 급히) 서두르다
2.동사 급히 수송하다[보내다]
3.명사 <급작스럽고 세찬 움직임을 나타냄>
4.명사 <바삐 서둘러야 하는 상황>

see

10.타동사 [VN + adv. / prep. 보통 진행형으로는 쓰이지 않음]
(…라고) 보다(생각판단하다)

I see things differently now.
나는 이제 상황을 다르게 본다.

I just don’t see what the rush is.
나는 단지 서두르는지 모르겠다.

shame

[ʃeɪm]

1.명사 (자기가 한 짓에 대해 갖는) 수치심[창피/(남)부끄러움]
2.명사 격식 창피(해 할 줄 아는 마음)
3.동사 창피스럽게[부끄럽게] 하다
4.동사 격식 망신시키다

which is kind of a shame.
그것은 일종의 부끄러운 일이다.

babe

[beɪb]

1.명사 옛글투 아기
2.명사 속어 자기(남자가 모르는 여자에게 쓰면 모욕적인 말이 될 수도 있음)
3.명사 비격식 귀여운 아가씨

throw themself

몸을 던지다

throw

[θroʊ]

1.동사 던지다
2.동사 (아무렇게나 재빨리) 내던지다

themself [ðəmˈself]
대명사 (they의 재귀대명사) (그 사람) 자기 자신[스스로](어떤 사람이 남성인지 여성인지를 언급하고 싶지 않거나 모를 때 himself나 herself 대신에 씀)

which is kind of a shame, you know, what with all those babes who keep throwing themselves at me and stuff?
부끄러운 일이야, 너도 알다시피, 나에게 계속 몸을 던지는 그 모든 아기들은 어쩌지?

にほんブログ村 旅行ブログへ